تعداد بازدید
2 بازدید
ریال98.000

توضیحات

فایل پاورپوینت کامل جلوه های هنر پارسی؛ انتخابی هوشمند برای ارائه‌های حرفه‌ای

با پاورپوینت فایل پاورپوینت کامل جلوه های هنر پارسی، محتوای خود را در قالب 25 اسلاید استاندارد و جذاب ارائه دهید و در نگاه اول تاثیرگذار باشید.

چرا باید از پاورپوینت استفاده کنید؟

  1. چیدمان دقیق و کاربرپسند: فایل پاورپوینت کامل جلوه های هنر پارسی با طراحی ساختاریافته و اصولی، مخاطب را به‌خوبی درگیر محتوا می‌کند.
  2. صرفه‌جویی در زمان: تمامی اسلایدهای فایل پاورپوینت کامل جلوه های هنر پارسی آماده‌ی استفاده هستند؛ بدون نیاز به هیچ‌گونه ویرایش.
  3. نمایش با وضوح بالا: کیفیت طراحی در فایل پاورپوینت کامل جلوه های هنر پارسی به‌گونه‌ای است که در هر صفحه‌نمایشی عالی به‌نظر می‌رسد.

هشدار: استفاده از نسخه‌های ناقص فایل پاورپوینت کامل جلوه های هنر پارسی ممکن است باعث بروز اختلال در نمایش یا افت کیفیت شود. تنها نسخه اصلی فایل پاورپوینت کامل جلوه های هنر پارسی، کیفیت تضمین‌شده دارد.

هم‌اکنون فایل فایل پاورپوینت کامل جلوه های هنر پارسی را دریافت کنید و تأثیرگذارترین ارائه‌ خود را آغاز کنید.


بخشی از متن فایل پاورپوینت کامل جلوه های هنر پارسی :

فایل پاورپوینت کامل جلوه های هنر پارسی / نوشته فرانسیس ریشار (به فرانسوی)، ترجمه ع. روح بخشان. تهران، سازمان چاپ و انتشارات وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، ۱۳۸۳. ۲۳۹ ص رحلی، تصویر رنگی، نمایه، کتابنامه، نمودار، نقشه.

چکیده

فایل پاورپوینت کامل جلوه های هنر پارسی (نسخه های نفیس ایرانی سده ۶ تا ۱۱ هجری موجود در کتابخانه ملّی پاریس) تألیف فرانسیس ریشار، از کارشناسان متبحّر نسخه های خطّی فارسی، و گنجور پیشین مخزن نسخه های خطّی فارسیِ کتابخانه ملّی پاریس است. اصل این کتاب به زبان فرانسوی در پاریس انتشار یافت و به سال ۱۳۸۳ با ترجمه ع. روحبخشان در تهران (سازمان چاپ و انتشارات) به چاپ رسید. وی در این کتاب، ضمن پرداختن به مباحثی چون سرچشمه های هنر کتاب پردازی در ایران، تطوّر کتاب آرایی در ایران، نسخه های خطّی فارسی کتابخانه ملّی پاریس و تاریخچه آن و … ۱۶۰ عنوان نسخه خطّی را همراه با تصاویری از آنها معرّفی کرده و مشخّصات دقیق کتابشناسی و نسخه شناسی آنها را نیز ارائه داده است.

کلید واژه: کتاب آرایی، نگارگری، هنر پارسی، کتابخانه ملی پاریس، نسخه های خطی.

اروپائیان از زمانی که با مشرق زمین تماس پیدا کردند و با فرهنگ و هنر و معارف آن آشنا شدند، در جهت دستیابی به منابع فرهنگی این خطه کوشیدند. مسافران اروپایی (جهانگرد، معامله گر، کشیش، ماجراجو، نماینده تجاری و سیاسی…) در طول مدت سفر و توقف در کشورهای مشرق زمین بر شناسایی این منابع و دستیابی به آنها، همت می گماشتند و چون به سرزمین های خود باز می گشتند تا جایی که می توانستند فراورده های فرهنگی شرق را با خود می بردند. این حرکت که مخصوصا با جنگ های صلیبی در سده های پنجم و ششم هجری آغاز شده بود از سده نهم به بعد به صورت یک سیاستِ برنامه ریزی شده درآمد، تا آنجا که در اوایل سده یازدهم دو برادر ایتالیایی برای تهیّه این منابع به مشرق زمین و کشور عثمانی گسیل شدند و صدر اعظم های معروف فرانسه از جمله کلبرو ریشلییو اروپائیان مقیم این سرزمین ها، مخصوصا ایران را مأمور تهیّه این منابع کردند.

در میان منابع مورد توجه فرنگیان، کتاب به سبب ظاهر کیفیت و موضوع و محتوا جایگاه ویژه داشت، چندان که همه فرنگیانی که سفرنامه ای از خود برجا گذاشته اند، کم و بیش درباره آن و نقشی که در حفظ و اشاعه علم و فرهنگ دارد و چگونگی تهیّه و کتابت و خرید و فروخت آن صحبت کرده اند، و مخصوصا در سفرنامه های آدام اولئاریوس، تاورنیه، شاردن و رافائل دومانس اطلاعات نسبتا جامع و سودمند در این زمینه یافت می شود (برای نمونه نگاه کنید به: آزاد بروجردی، « روایت یک فرنگی از کتاب، نگارش و تحصیل در عهد صفوی»، کلک، شماره ۸۳ ۸۰ آبان بهمن ۱۳۷۵ ص ۳۹۹ تا ۴۰۴).

کتاب صرف نظر از آثار باستانی و یادمان های تاریخی مهم ترین و بهترین وسیله حفظ فرهنگ در معنای عام آن و انتقال فرهنگ به آینده است. زیرا که همه دانسته ها و دانش های فرد و قوم و جامعه در آن مندرج و ضبط می شود و در نتیجه بهترین وسیله شناخت هر فرد و قوم و جامعه است. توجه خارق العاده فرنگیان به کتاب های مشرق زمین نه از سر دلسوزی که برای شناخت گذشته و حال مردمان و اقوام این سرزمین ها بوده است، چنان که به همین دلیل هم به ترجمه عمده ترین کتاب ها، همت گماشتند. البته اگر موضوع و محتوای کتاب را کنار بگذاریم شکل ظاهر و کیفیت تدوین و تألیف و آرایش و صحافی کتاب هم مورد توجه بوده است و مخصوصا مجموعه داران صاحب جاه و مقام به این وجوه توجه کامل نشان می دادند، چنان که ریشلییو صدر اعظم معروف فرانسه یکی از مجموعه داران بزرگ تاریخ اروپا بوده است.

باری، با دگرگونی اوضاع سیاسی و اجتماعی در فرانسه و تأسیس «کتابخانه ملی» در اواخر سده هجدهم / دوازدهم تفرقه مجموعه های خصوصی کتاب، شمار انبوهی از نسخه های خطی فارسی موجود «کتابخانه سلطنتی» سابق و مجموعه های خصوصی به کتابخانه ملی فرانسه انتقال یافتند و در مجموعه ای با عنوان «مخزن کتاب های شرقی» جای داده

راهنمای خرید:
  • لینک دانلود فایل بلافاصله بعد از پرداخت وجه به نمایش در خواهد آمد.
  • همچنین لینک دانلود به ایمیل شما ارسال خواهد شد به همین دلیل ایمیل خود را به دقت وارد نمایید.
  • ممکن است ایمیل ارسالی به پوشه اسپم یا Bulk ایمیل شما ارسال شده باشد.
  • در صورتی که به هر دلیلی موفق به دانلود فایل مورد نظر نشدید با ما تماس بگیرید.
نقد و بررسی‌ها

هنوز هیچ نقد و بررسی وجود ندارد.

اضافه کردن نقد و بررسی

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *